Genesis 26:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Chin (Mara Bible RV (BSI))
Cha liata bohpi a y tawhta, Philistinâ bei Abimele cha opy tawhta mohmia pasaih ta, Aisika ta a lapinô Rebekâ â pangia palipa hmô ta.
Chin (Matu Bible)
Teah te kum a sen a om phoeiah Philisti manghai Abimelek loh bangbuet lamkah a dan hatah Isaak loh a yuu Rebekah a law te lawt a hmuh.
Chin 1977 (Tedim Bible)
Tua lai-ah amah sau veipi a om khit ciangin, Filistia mite’ kumpipa Abimelek kongvangneu panin khuadak a, Isaak in a zi Rebekah a noh laitak mu kha hi.
Chin 2011 (Tedim Bible)
Tua lai-ah amah sauveipi a om khit ciangin, Filistia mite’ kumpipa Abimelek a tawlet panin khuadak a, Isaac in a zi Rebekah a noh laitak mu kha hi.
Chin SCB2 (Syin Chin Bible)
Tualai ah Isaac tawmvei sung a om zawkciang Abimelech kumpipa in a khelki pan khua a etsuk le, Isaac le Rebecca a kino laitak mu hi.
Chin TB77 (Tedim Bible)
Tua lai-ah amah sau veipi a om khit ciangin, Filistia mite’ kumpipa Abimelek kongvangneu panin khuadak a, Isaak in a zi Rebekah a noh laitak mu kha hi.
Chin TBD (Tedim Bible Revision 2017)
Tua lai-ah amah sauveipi a om khit ciangin, Filistia mite’ kumpipa Abimelek a tawlet panin khuadak a, Isaac in a zi Rebekah a noh laitak mu kha hi.
Chin TBR17 (Tedim Bible Revision 2017)
Tua lai ah amah sau veipi a om khit ciangin, Filistia miteʼ kumpipa Abimelek a tawlet panin khuadak a, Isaac in a zi Rebekah a noh laitak mu kha hi.