Genesis 31:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Chin (Mara Bible RV (BSI))
‘A cheichapaipazy na hlao a châ aw,’ a tah nahta, sahroh zydua ta cheichapaipa ta taw pataw ei ta, ‘A kaorâhpazy na hlao a châ aw,’ a tah nahta, sahroh zydua a kaorâhpa sai ta taw ama pataw lymâ.
Chin (Matu Bible)
Rhikrhak te nang kah thapang la om saeh a ti van hatah boiva te khaw rhikrhak la boeih thang tih a rhangcam te nang kah thapang la om saeh a ti van hatah boiva te a rhangcam la boeih thang.
Chin 1977 (Tedim Bible)
Amah in, ‘A gialte na thaman hi ding hi,’ ci leh tua ciangin tuuhon khempeuh in a gial ta nei hi; amah in, ‘A dung gialte na thaman hi ding hi,’ ci leh tua ciangin tuuhon khempeuh in a dung gial ta nei hi.
Chin 2011 (Tedim Bible)
Amah in, ‘A gialte na thaman hi ding hi,’ ci leh tua ciangin tuuhon khempeuh in a gial ta hong nei hi. Amah in, ‘A dung gialte na thaman hi ding hi,’ ci leh tua ciangin tuuhon khempeuh in a dung gial ta hong nei hi.
Chin SCB2 (Syin Chin Bible)
Laban in, ‘Keal a pawl iim-iam teng na thaman tu hi,’ hong ci ciang nganno theampo a pawl iim-iam in piang hi. Ama in, ‘Keal a ngial teng na thaman tu hi,’ hong ci ciang nganno theampo a ngialin piang hi.
Chin TB77 (Tedim Bible)
Amah in, ‘A gialte na thaman hi ding hi,’ ci leh tua ciangin tuuhon khempeuh in a gial ta nei hi; amah in, ‘A dung gialte na thaman hi ding hi,’ ci leh tua ciangin tuuhon khempeuh in a dung gial ta nei hi.
Chin TBD (Tedim Bible Revision 2017)
Amah in, ‘A gialte na thaman hi ding hi,’ ci leh tua ciangin tuuhon khempeuh in a gial ta hong nei hi. Amah in, ‘A dung gialte na thaman hi ding hi,’ ci leh tua ciangin tuuhon khempeuh in a dung gial ta hong nei hi.
Chin TBR17 (Tedim Bible Revision 2017)
Amah in, ‘A gialte na thaman hi ding hi,’ ci leh tua ciangin tuu hon khempeuh in a gial ta hong nei hi. Amah in, ‘A dung gialte na thaman hi ding hi,’ ci leh tua ciangin tuu hon khempeuh in a dung gial ta hong nei hi.