Genesis 46:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Chin (Mara Bible RV (BSI))
A sawchapawzy, a sawchapawzy liata a samohzy, a sawchanôzy nata a sawchapawzy sawchanôzy a chhi ta, a pathla zydua a hnohta Izi râh lâ â ngiakhei ha ei.
Chin (Matu Bible)
A ca tongpa rhoek neh a ca kah ca rhoek, amah taengkah a canu rhoek neh a ca rhoek kah canu rhoek khaw, a tiingan boeih te amah neh Egypt la a khuen.
Chin 1977 (Tedim Bible)
a tapate, ama tapate’ tapate, a tanute, a tapate’ tanute tawh Izipt-ah pai uh hi; amah in a suan-le-khakte khempeuh Izipt-ah paipih hi.
Chin 2011 (Tedim Bible)
a tapate, ama tapate’ tapate, a tanute, a tapate’ tanute tawh Egypt-ah a pai uh hi. Amah in a suanlekhakte khempeuh Egypt-ah a paipih hi.
Chin SCB2 (Syin Chin Bible)
a tapate, a tupate, a tanute le a tunute a vekpi in paipui hi.
Chin TB77 (Tedim Bible)
a tapate, ama tapate’ tapate, a tanute, a tapate’ tanute tawh Izipt-ah pai uh hi; amah in a suan-le-khakte khempeuh Izipt-ah paipih hi.
Chin TBD (Tedim Bible Revision 2017)
a tapate, ama tapate’ tapate, a tanute, a tapate’ tanute tawh Egypt-ah a pai uh hi. Amah in a suanlekhakte khempeuh Egypt-ah a paipih hi.
Chin TBR17 (Tedim Bible Revision 2017)
a tapate, ama tapateʼ tapate, a tanute, a tapateʼ tanute tawh Egypt ah a pai uh hi. Amah in a suanlekhakte khempeuh Egypt ah a paipih hi.