John 1:36 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Chin (Dai Cangcim Kthai)
Jesuh law se hmuh lü, “Acan ni Pamhnama Toca,” a ti.
Chin (Khyang NT)
Äi khaw a Yĕsu a chonei tun saw hmu bala che Yohan la tak, “So hnih, nidä hngat, Hnadaga käh Samphomah Chaw huih.”
Chin (Mara Bible RV (BSI))
Zisu â hlaihlâ ngâpa hmô ta, “Moh teh u, Khazoh Mietakutaw huh!” tah ta.
Chin (Matu Bible)
Jesuh a caeh te a sawt doeah, “Pathen kah tuca ke,” a ti nah.
Chin 2010
Zisu a khiakaly leimeipaw khah hmuh ka, a hningzuitu sahlo hai letaco, “Mingtua o, Khazing Tuu teitei khi,” tatah a tah.
Chin 2011 (Tedim Bible)
amaute gei-ah Jesuh hong pai a muh ciangin Johan in limtakin enin, “Hih lai-ah Pasian’ Tuuno hong pai hi,” a ci hi.
Chin KNTP (Khongso New Testament Printed)
Isu ra mih ki kacü, “Tamuk hai beram tahi coh jauva dei!” peikhü pajok.
Chin Matupi (Matu Chin New Testament 2006)
Jesuh a yingyawi te a huh tih, “Pathen kah Tuuca ke bueh hih lah!” a tina.
Chin SCB2 (Syin Chin Bible)
Jesus hong pai mu hi. “Zia sia in Pathian Tuuno hi!” ci hi.
Chin TBD (Tedim Bible Revision 2017)
amaute gei-ah Jesuh hong pai a muh ciangin Johan in limtakin enin, “Hih lai-ah Pasian’ Tuuno hong pai hi,” a ci hi.
Chin TBR17 (Tedim Bible Revision 2017)
amaute gei ah Jesu hong pai a muh ciangin Johan in limtakin enin, “Hih lai ah Pasianʼ Tuuno hong pai hi,” a ci hi.