John 21:16 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Chin (Dai Cangcim Kthai)
Anghngihnaka Jesuh naw, “Johana capa Sihmon, na na mhläkphyanaki aw?” a ti betü. Ani naw, “Ä, Ka ning mhläkphyanaki ti na ksingki” a ti be. Jesuh naw, “Ka toe jah mcei bä” a ti.
Chin (Khyang NT)
Awlaw krängak Yĕsu la ani a hi, “Yohan käh chaw Simon o, nang Kei a ini khet nawkei?” “Ä, Boi o,” ani la krawn bala takal, “Nang naw hmawt khäh kei nanga kini khet nawk saw.” Yĕsu la ani a tak, “Kei käh samphomah khäla sokhrei bäi.”
Chin (Mara Bible RV (BSI))
A ei nona ta Zisu ta Pity hnohta, “Saimaw, Zawhâna sawchapawpa, kyh eina pachâ chi ma?” tah ta. Pity ta a hnohta, “Y, Abeipa, kyh ei cha pachâ tahpa na pahno,” tah ta. Zisu ta a hnohta, “Ei mietakuzy mohôh teh,” tah ta.
Chin (Matu Bible)
A pabae la anih te, “Johan capa Simon kai nan lungnah a?,” a ti nah. Peter loh, “Ue, Boeipa, Nang kah lungnah te namah loh na ming,” a ti nah. Jesuh loh, “Ka tu te dawndah ne,” a ti nah.
Chin 1977 (Tedim Bible)
Khatvei Zeisu in Piter kiangah, “Johan’ tapa Simon aw, kei hong it na hi hiam?” ci-in a dot ciangin, “Ahi hi, Topa aw, nang kong it na thei hi,” a cih ciangin, “Ka tuute na cing in,” a ci hi.
Chin 2010
Zisu taco, “Johan a sawcapaw Simon, Na pa do hmuisui maw?” tatah a tah. Simon taco, “A cang, Abuipaw, ka ca dopaw cawh na hni,” tatah a chai. Zisu taco, “Ka tuu sahlo khah mingkai my lo,” tatah a tah.
Chin 2011 (Tedim Bible)
Tua ciangin Jesuh in, “Ka tuunote na kem in,” a ci hi. Tua ciangin Jesuh in a nihveina dong leuleu a, “Johan’ tapa Simon aw, kei na hong it hiam?” ci-in a dot ciangin, “Topa aw, nang ka hong it a, ka hong itna thu na thei hi,” a cih ciangin, “Ka tuute na kem in,” a ci leuleu hi.
Chin KNTP (Khongso New Testament Printed)
Isu mah mi kham, “Johan hai tahi, Simawn y, ün cü ang hüm khreik ma?” peikhü hlyjok tüng bei ky. Simawn mah, “Na hüt, Malai y, ün hüm ang khreik peimih ün tuk” pajok. Isu mah, “Ang hai beram si hüm krytüp dei bah” peikhü pajok.
Chin Matupi (Matu Chin New Testament 2006)
Avoeihihna ah Jesuh lawng, “Johan capa Simon, kai he nan lungna aw?” a tina. Ahih lawngah, “Oeih, Bawipa, kan lungna te na ming.” a tina. Jesuh lawngah, “Ka tuu thli he van doen ne.” a tina.
Chin SCB2 (Syin Chin Bible)
A nii veina Jesus in, “John ii tapa Simon awng, kei nong it ziam?” ci hi. Ama in, “Hi hi, Topa awng, nang kong it sia nangma in na he hi,” ci in zo hi. “Ka tuute na keam in,” Jesus in ci hi.
Chin TB77 (Tedim Bible)
Khatvei Zeisu in Piter kiangah, “Johan’ tapa Simon aw, kei hong it na hi hiam?” ci-in a dot ciangin, “Ahi hi, Topa aw, nang kong it na thei hi,” a cih ciangin, “Ka tuute na cing in,” a ci hi.
Chin TBD (Tedim Bible Revision 2017)
Tua ciangin Jesuh in, “Ka tuunote na kem in,” a ci hi. Tua ciangin Jesuh in a nihveina dong leuleu a, “Johan’ tapa Simon aw, kei na hong it hiam?” ci-in a dot ciangin, “Topa aw, nang ka hong it a, ka hong itna thu na thei hi,” a cih ciangin, “Ka tuute na kem in,” a ci leuleu hi.
Chin TBR17 (Tedim Bible Revision 2017)
Tua ciangin Jesu in, “Ka tuunote na kem in,” a ci hi. Tua ciangin Jesu in a nih veina dong leuleu a, “Johanʼ tapa Simon aw, kei na hong it hiam?” ci-in a dot ciangin, “Topa aw, nang ka hong it a, ka hong itna thu na thei hi,” a cih ciangin, “Ka tuute na kem in,” a ci leuleu hi.