John 4:3 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Chin (Dai Cangcim Kthai)
Ami pyena mawng Jesuh naw a ngjak ja Judah khaw ceh ta lü, Kalile khaw da,
Chin (Khyang NT)
Äi koong Yĕsu la Yudia hlätal bala awlaw krängak Galila chetal.
Chin (Mara Bible RV (BSI))
Chatanachata Zudia râh puasai ta, Kâlili râh lâ kua ha ta.
Chin (Matu Bible)
Judea te pak a hlah tih Galilee la koep cet.
Chin 1977 (Tedim Bible)
Ahih hangin Zeisu in a baptaiz kei hi; a nungzuite in a baptaiz uh hi.
Chin 2010
Ma kong cawh Abuipaw tah thui ka, Judia raang cawh piasai ka, Galili raang lang khah a sei kaw.
Chin 2011 (Tedim Bible)
Jesuh in tua thu a phawk ciangin Judea gam panin paikhia-in Galilee gamah a paikik hi.
Chin KNTP (Khongso New Testament Printed)
Üng mitho txrva mih hüm Isu tuk mikha Judea prei haimih cawn kai khü Galilee prei tum hloikai tüng ky.
Chin Matupi (Matu Chin New Testament 2006)
Tedawngah te tila a thui u te Jesuh lawng a yaak vengah Judia peng te a ceh taak tih Galili la te koep meel;
Chin SCB2 (Syin Chin Bible)
Tua ahikom Jesus in tuabang a kisonna a zaak ciang, Judea ngam nusia in Galilee ah pai kik hi;
Chin TB77 (Tedim Bible)
Ahih hangin Zeisu in a baptaiz kei hi; a nungzuite in a baptaiz uh hi.
Chin TBD (Tedim Bible Revision 2017)
Jesuh in tua thu a phawk ciangin Judea gam panin paikhia-in Galilee gamah a paikik hi.
Chin TBR17 (Tedim Bible Revision 2017)
Jesu in tua thu a phawk ciangin Judea gam panin pai khia-in Galilee gamah a paikik hi.