John 9:38 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Chin (Dai Cangcim Kthai)
Ani naw, “Bawipa aw, jum veng,” ti lü, Jesuh hjawkhahki.
Chin (Khyang NT)
Äi khrawng la hawu, “Boi o, kei kuyum khäh!” Äidä ani la okhogru dülei bala Yĕsu a rosi.
Chin (Mara Bible RV (BSI))
Ano ta, “Abeipa, ei ngiapâ na,” tah ta, Zisu cha a naoh ta.
Chin (Matu Bible)
Te dongah, “Boeipa, kan tangnah,” a ti nah tih a bawk.
Chin 1977 (Tedim Bible)
Amah in, “Topa aw, ka um hi,” ci-in amah a bia hi.
Chin 2010
Mataico cawngsawpaw taco, “Abuipaw ka zing,” tah ka, a beh.
Chin 2011 (Tedim Bible)
amah in, “Topa aw, ka hong um hi,” ci-in Jesuh a bia hi.
Chin KNTP (Khongso New Testament Printed)
Mi imi mah, “ Malai y, ang üp ky!” peikhü pajok nü Isu nga krawnkung khü cupjok ky.
Chin Matupi (Matu Chin New Testament 2006)
Te thlaang lawngah, “Bawipa, kan tangna poen” a tina tih Jesuh haiah te khuklu oen cuengkueng.
Chin SCB2 (Syin Chin Bible)
“Ka um hi, Topa awng!” ci in Jesus mai ah ama khupdin hi.
Chin TB77 (Tedim Bible)
Amah in, “Topa aw, ka um hi,” ci-in amah a bia hi.
Chin TBD (Tedim Bible Revision 2017)
amah in, “Topa aw, ka hong um hi,” ci-in Jesuh a bia hi.
Chin TBR17 (Tedim Bible Revision 2017)
amah in, “Topa aw, ka hong um hi,” ci-in Jesu a bia hi.