Judges 13:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Chin (Mara Bible RV (BSI))
Châhrasala a lapinô ta a hnohta, “ Abeipa ta thie miah â chhuah khiahta cha, raopa hlâna nata niepa hlânazy kha a pyh aw vei. He hmo zydua he miah pahmôsa leipa aw ta, he hawhpa hmozy chhao he miah chho hra aw vei,” tah ta.
Chin (Matu Bible)
Tedae anih te a yuu loh, “Mamih rhoi ngawn hamla BOEIPA loh ngaih koinih mamih kut lamkah hmueihhlutnah neh khocang te doe pawt vetih he rhoek boeih he mamih rhoi n'tueng mahpawh, a tue khaw tahae kah bangla mamih rhoi taengah n'yaak sak mahpawh,” a ti nah.
Chin 1977 (Tedim Bible)
Ahih hangin a zi in ama kiangah, “ Topa in eite thah hong sawm hi leh, i khut panin meihal biakna leh an tawh biakna hong sang lo ding a, hih nate khempeuh hong lak loin, hih bang nate zong eite tungah hong pulak lo ding hi,” a ci hi.
Chin 2011 (Tedim Bible)
Ahih hangin a zi in ama kiangah, “ Topa in eite thah hong sawm hileh, i meihal biakna le an tawh i biakna hong sang lo ding a, hih nate khempeuh hong lak loin, hih bang nate zong eite’ tungah hong pulak lo ding hi,” a ci hi.
Chin SCB2 (Syin Chin Bible)
Ahihang a zi in, “ Topa in ei hong thatlum nuam hi thong le ih biakpiakna te hong saang ngawl tu hi; ama in hite theampo hong lak ngawl tu a, tu in hi bang thute hong son ngawl tu hi,” ci in zo hi.
Chin TB77 (Tedim Bible)
Ahih hangin a zi in ama kiangah, “ Topa in eite thah hong sawm hi leh, i khut panin meihal biakna leh an tawh biakna hong sang lo ding a, hih nate khempeuh hong lak loin, hih bang nate zong eite tungah hong pulak lo ding hi,” a ci hi.
Chin TBD (Tedim Bible Revision 2017)
Ahih hangin a zi in ama kiangah, “ Topa in eite thah hong sawm hileh, i meihal biakna le an tawh i biakna hong sang lo ding a, hih nate khempeuh hong lak loin, hih bang nate zong eite’ tungah hong pulak lo ding hi,” a ci hi.
Chin TBR17 (Tedim Bible Revision 2017)
Ahih hangin a zi in ama kiangah, “ Topa in eite thah hong sawm hileh, i meihal biakna le an tawh i biakna hong sang lo dinga, hih nate khempeuh hong lak loin, hih bang nate zong eiteʼ tungah hong pulak lo ding hi,” a ci hi.