Judges 4:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Chin (Mara Bible RV (BSI))
Zaeli cha Siserâ dy awpa ta pua ta, a hnohta, “A vaw ngia teh, ei zibeipa, kei lâ a vaw ngia teh, chi khah y,” tah ta. Chatanachata Siserâ cha Zaeli poh o chhôh lâ a ngia ta, Zaeli ta poh chypa ta khu ta.
Chin (Matu Bible)
Te dongah Jael tah Sisera doe hamla cet tih, “Ka boeipa ha pah dae, kai taengla ha pah dae, rhih boeh,” a ti nah. Te daengah te dap khuila kun tih anih te himbai neh mulh a khuk.
Chin 1977 (Tedim Bible)
Sisera a dawn dingin Jael pusuak a, ama kiangah, “Hong kihei in, ka Topa aw, kei lamah hong kihei in; lau kei in,” a ci hi. Tua ahih ciangin ama lam puanbuk-ah amah pai a, tua nu in sualphah puan khat tawh amah khuh hi.
Chin 2011 (Tedim Bible)
Sisera a dawn dingin Jael hong pusuakin ama kiangah, “Hong kihei in, ka topa aw, kei lamah hong kihei in; lau kei in,” a ci hi. Tua ahih ciangin ama puanbukah Sisera hong pai a, tua nu in sualphah puan khat tawh amah na khuh hi.
Chin SCB2 (Syin Chin Bible)
Jael pusuak in Sisera hong muak hi, “Hong pai ta'n, topa, ka tuipuan buk sungah hong tum ta'n. Lau heak in!” ci hi. Tuabangin ama tum hi, tuaciang innteaknu in puankhakna lia ah phual hi.
Chin TB77 (Tedim Bible)
Sisera a dawn dingin Jael pusuak a, ama kiangah, “Hong kihei in, ka Topa aw, kei lamah hong kihei in; lau kei in,” a ci hi. Tua ahih ciangin ama lam puanbuk-ah amah pai a, tua nu in sualphah puan khat tawh amah khuh hi.
Chin TBD (Tedim Bible Revision 2017)
Sisera a dawn dingin Jael hong pusuakin ama kiangah, “Hong kihei in, ka topa aw, kei lamah hong kihei in; lau kei in,” a ci hi. Tua ahih ciangin ama puanbukah Sisera hong pai a, tua nu in sualphah puan khat tawh amah na khuh hi.
Chin TBR17 (Tedim Bible Revision 2017)
Sisera a dawn dingin Jael hong pusuakin ama kiangah, “Hong kihei in, ka topa aw, kei lamah hong kihei in; lau kei in,” a ci hi. Tua ahih ciangin ama puanbuk ah Sisera hong pai a, tua nu in sualphah puan khat tawh amah na khuh hi.