Mark 10:29 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Chin (Dai Cangcim Kthai)
Jesuh naw, “Akcanga ka ning jah mthehki, kei la thangkdaw phäha a im, a bena he la, a nu pa, a ca he, a khawloe jah yawkki naw,
Chin (Khyang NT)
Yĕsu la krawn bala takal, “Ä, Kei nangnih a sidih kanang pek, ula bang Kei koong awlaw sidawng pawi hiyawkaih koong i im lou, iphiya, nube tanawu, unu paw, chaw chuhnu awlaw ala long hiyän bala kei khäka lo äm,
Chin (Mara Bible RV (BSI))
Zisu ta, “Hmeiseihta ta ei cha chho ei, keima vâta nata thâtihpha vâta, o tlyma, unawhzy tlyma, sietanôzy tlyma, nô tlyma, paw tlyma, sawzy tlyma, râhzy tlyma a siesaipa cha,
Chin (Matu Bible)
Jesuh loh, “Nangmih taengah rhep kan thui, kai ham neh olthangthen ham im khaw, manuca rhoek khaw, ngannu khaw, manu khaw, napa khaw, ca khaw lohmuen khaw aka toeng te om pawh.
Chin 1977 (Tedim Bible)
Zeisu in, “Ke’n aman takpi kong cih-inah, kei hang ahi zongin, Lungdamna Thu hang ahi zongin a inn, a sanggampa, a sanggamnu, a nu a pa,
Chin 2010
Zisu tah, “Biahmuisui ka ca ching he, kama ka rawng tah le, thawngchawbia rawng tah a ing maw, a uny sahlo maw, a satei sahlo maw, a no maw, a paw maw, a sawtei sahlo maw, a ly sahlo maw, a seisaipaw maikaw cawh,
Chin 2011 (Tedim Bible)
Jesuh in amaute kiangah, “Hi mah hi; ke’n kong cihin-ah, keima hang le lungdamna thu hangin a inn, a sanggam pasalte, a sanggam numeite, a nu, a pa, a tate, le a leitang, khat peuhmah a nusiate in
Chin KNTP (Khongso New Testament Printed)
Isu mah, “Na hüt, ang txr ünni klyrui: mi kapü hmat hai kim kapü, vit kapü, cei hüm kapü, kanu hak kapa hüm kapü, tahi tahnau si hüm kapü, ang hak ang hai satanghnai luk mah syty sut mih imi cü,
Chin Matupi (Matu Chin New Testament 2006)
Jesuh lawng ahimi nala te, “Oeih, ataktang kavan thui u, a-u khaw a im a lo, a maya manau, ngannu nganca, a manu oen ana pa, ca anau khaw awlthang theen oen kai kawng dawngah aka ceh taak tah,
Chin SCB2 (Syin Chin Bible)
Jesus in, “Hi hi, khat pawpo in inn ahizong, suapuipate ahizong, suapuinumeite ahizong, nu, pa, tate le lote ahizong, kei hang le lungdamna thu hangin a nusia le,
Chin TB77 (Tedim Bible)
Zeisu in, “Ke’n aman takpi kong cih-inah, kei hang ahi zongin, Lungdamna Thu hang ahi zongin a inn, a sanggampa, a sanggamnu, a nu a pa,
Chin TBD (Tedim Bible Revision 2017)
Jesuh in amaute kiangah, “Hi mah hi; ke’n kong cihin-ah, keima hang le lungdamna thu hangin a inn, a sanggam pasalte, a sanggam numeite, a nu, a pa, a tate, le a leitang, khat peuhmah a nusiate in
Chin TBR17 (Tedim Bible Revision 2017)
Jesu in amaute kiangah, “Hi mah hi; keʼn kong cih in ah, keima hang le lungdamna thu hangin a inn, a sanggam pasalte, a sanggam numeite, a nu, a pa, a tate le a leitang, khat peuhmah a nusiate in