Mark 2:24 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Chin (Dai Cangcim Kthai)
Acun Pharise he naw hmu u lü Jesuh üng, “Tenga, Sabbath mhmüp üng na xüisaw he naw hinkba ami pawh hin mi thum üng am nglawiki ni!” tia ami pyen.
Chin (Khyang NT)
Äini Pherasai khälla Yĕsu a ini tak, “So e, düm khomhnüp äng püm käi sik ula anih la iya thung ini khrah saw äm?”
Chin (Mara Bible RV (BSI))
Phârisaihzy ta a hnohta, “Moh tua, khazia Pahânoh ta tao awpa ryhpa ta a pasai leipa ama tao tly?” tah ei ta.
Chin (Matu Bible)
Te vaengah Pharisee rhoek loh Jesuh taengah, “Sabbath ah saii tueng pawt te balae tih a saii ke,” a ti na uh.
Chin 1977 (Tedim Bible)
Farisaite in Topa kiangah, “En in, Nipi ni-in a kituak lo na bang hangin a hih uh hiam?” a ci uh hi.
Chin 2010
Farasi sahlo tah Zisu cawh, “Mingtua, zecawtamaw Sabat ning letah tua phung a cang lypaw heh aa tua?” tatah aa tah.
Chin 2011 (Tedim Bible)
Tua ahih ciangin Farisi mite in Jesuh kiangah, “Bang hangin Sabbath ni-in gamtat loh dingpi, na nungzuite gamta uh ahi hiam?” a ci uh hi.
Chin KNTP (Khongso New Testament Printed)
Hna kacü Farisai si cü Isu hüm, “Jau rih miva cü Sabbath ni kha isi hai upadi hly nokakeik mih pyva lat be” pajok.
Chin Matupi (Matu Chin New Testament 2006)
Tedawngah Farasi hue lawng Jesuh nala, “Bueh lah! na hubang hue lawng Sabbath khawhin ah he ang thaihu a sai u he mami kah Phungawl lawng ngaih nawh” a tina u.
Chin SCB2 (Syin Chin Bible)
Tuasia ciang Phariseete in Jesus munah, “En in, Sabbath ni na nungzuite ii zia bang a ngamtat tu sia ih thukham in khaam hi,” ci uh hi.
Chin TB77 (Tedim Bible)
Farisaite in Topa kiangah, “En in, Nipi ni-in a kituak lo na bang hangin a hih uh hiam?” a ci uh hi.
Chin TBD (Tedim Bible Revision 2017)
Tua ahih ciangin Farisi mite in Jesuh kiangah, “Bang hangin Sabbath ni-in gamtat loh dingpi, na nungzuite gamta uh ahi hiam?” a ci uh hi.
Chin TBR17 (Tedim Bible Revision 2017)
Tua ahih ciangin Farisi mite in Jesu kiangah, “Bang hangin Sabbath ni-in gamtat loh dingpi, na nungzuite gamta uh ahi hiam?” a ci uh hi.