Matthew 18:28 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Chin (Dai Cangcim Kthai)
Acunüng, acuna mpya cun cit lü a püi mpyae üngka mat, ngui api a kpu a va hmuh. Man lü “Na pu na thung law bea” ti lü a k'aw üng a kbüh.
Chin (Khyang NT)
“Äi pänäng äi hngasaw apranga thokal bala awlaw hngasaw hngata hmuh. Ani la äi hngasaw känäng bitchaw awmawn büneyalaih saw mäi. Ani la äi hngasaw loko äng mawn bala tak, ‘Nang awmawn nupu ei hütsaw äi ikhi al.’”
Chin (Mara Bible RV (BSI))
Cha chakaotuhpa cha pua ta, a chakaolâhpa pakha, ano liata dinâri za kha a bâhpa hmô ta, patu ta, a rao rie ta, a hnohta, ‘Na leibâh kha na thô teh,’ tah ta.
Chin (Matu Bible)
Tedae tekah sal tah cet tih a sal puei pakhat a hmuh. Te long te anih taengah denarii yakhat a ba. Te vaengah anih te a tuuk tih a khak phoeiah, “Pakhat na ba akhaw n'thuung laeh,” a ti nah.
Chin 1977 (Tedim Bible)
Ahih hangin, tua nasempa paikhia a, ama dangka zakhat a ba, ama lawmpa’ nasem khat a muh ciangin a gawl meekin, ‘Na leiba hong loh in,’ a ci hi.
Chin 2010
Canghrasala ma saecapaw cawh va sei ka, saecapaw a cang hrahpaw pakheh ama tangka a cawngtei a bahpaw khah a tong. Tle ka, a rong khei dih ka, ‘Dycui pachang myca,’ tatah a haechai.
Chin 2011 (Tedim Bible)
“Ahi zongin tua nasempa a paikhiat ciangin ama sum ngun peek zakhat khawng a ba a naseppih dang khat tawh a kituak hi. Tua pa a gawlin manin, ‘Na leiba hong loh in,’ a ci hi.
Chin KNTP (Khongso New Testament Printed)
“Hna kacü mi kacinkarx cü cawn kai khü hmat kham poisa balak lei jok hüm vei mih roi kacinkarx jua hly kakrum ky. Hna kacü mi hüm awk khü, ‘Ang kham hai put bu nang hlai’ peikhü pajok.
Chin Matupi (Matu Chin New Testament 2006)
Tecoengah te kah tuihyoeihthlaang lawng cet tih ahih kah tangka ayawlca aka ba tuihyoeihthlaang a paya te a huh. Te thlaang te a tuuk tih a khak. Laiba te, “N'sah loeih!” a tina.
Chin SCB2 (Syin Chin Bible)
“Tuaciangin tua naseampa pusuak in, ama tungah sum tawm a ba naseam dang khat taw kisi uh hi. Tua pa sia manin a tawlsaan a, ‘Sum nong bat teng hong lo ta'n,’ ci hi.
Chin TB77 (Tedim Bible)
Ahih hangin, tua nasempa paikhia a, ama dangka zakhat a ba, ama lawmpa’ nasem khat a muh ciangin a gawl meekin, ‘Na leiba hong loh in,’ a ci hi.
Chin TBD (Tedim Bible Revision 2017)
“Ahi zongin tua nasempa a paikhiat ciangin ama sum ngun peek zakhat khawng a ba a naseppih dang khat tawh a kituak hi. Tua pa a gawlin manin, ‘Na leiba hong loh in,’ a ci hi.
Chin TBR17 (Tedim Bible Revision 2017)
“Ahi zongin tua nasem pa a paikhiat ciangin ama sum ngun peek za khat khawng a ba a nasep pih dang khat tawh a kituak hi. Tua pa a gawlin manin, ‘Na leiba hong loh in,’ a ci hi.