Matthew 8:22 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Chin (Dai Cangcim Kthai)
Jesuh naw, “Na läk lawa, akthie naw akthi k'ut u se” ti lü a mtheh.
Chin (Khyang NT)
Yĕsu la ani a tak, “Kei ängtu lo, awkhraw lawm äng dütih khälla awhngaw dütih khäla phulal seh u.”
Chin (Mara Bible RV (BSI))
Zisu ta a hnohta, “Na zi teh, athihpazy ta ama chyhsa athipazy cha pabu mawh ei sy,” tah ta.
Chin (Matu Bible)
Tedae Jesuh loh, “Kai m'vai laeh, amamih aka duek puei vuei ham tah aka duek puei taengah hlah pah nawn,” a ti nah.
Chin 1977 (Tedim Bible)
Zeisu in, “Misite in amau misite na vui ta hen. Ka nung hong zui in,” a ci hi.
Chin 2010
Canghrasala Zisu taco a hai letah, “Va pa zui thlang, a thipaw cawh mehthi tah phung thlang he seh,” tatah a ching.
Chin 2011 (Tedim Bible)
Jesuh in, “Nangmah in kei hong zui inla, misi bang ahi mite in misite a vui dingun nusiat in,” ci-in a dawng hi.
Chin KNTP (Khongso New Testament Printed)
Isu mah cü, “Ün cü pliu ang kung. Imi thük si mah hmatva thük mih si hüm phumva na khü” peikhü pajok.
Chin Matupi (Matu Chin New Testament 2006)
Jesuh lawng, “Ka hu ah bang hawn, thlaangduek lawng amami thlaangduek puei te kuem noen seh,” a tina.
Chin SCB2 (Syin Chin Bible)
Jesus in, “Hong zui ta'n, mithite in amate ii mithi vui tahen,” ci hi.
Chin TB77 (Tedim Bible)
Zeisu in, “Misite in amau misite na vui ta hen. Ka nung hong zui in,” a ci hi.
Chin TBD (Tedim Bible Revision 2017)
Jesuh in, “Nangmah in kei hong zui inla, misi bang ahi mite in misite a vui dingun nusiat in,” ci-in a dawng hi.
Chin TBR17 (Tedim Bible Revision 2017)
Jesu in, “Nangmah in kei hong zui inla, misi bang ahi mite in misite a vui dingun nusiat in,” ci-in a dawng hi.