Ruth 1:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Chin (Mara Bible RV (BSI))
Cha chyhsa moh cha Elimele châ ta, a lapinô moh cha Naomi châ ta, a sawchapaw panozy moh cha Mâhlô nata Khilô a châ. Âmo he Zudâh râh Bethlehe khih liata a ypa Epharai chi ama châ. Môabâ râh lâ sie ei ta, cha liata y ei ta.
Chin (Matu Bible)
Te hlang kah a ming tah Elimelekh tih a yuu ming tah Naomi, a ca rhoi ming tah Mahlon neh Kilion a ming nah. Amih rhoek tah Judah Bethlehem kah Ephraim lamloh Moab khohmuen la cet tih om uh.
Chin 1977 (Tedim Bible)
A mipa min in Elimelek hi a, a zi’ min in Naomi hi-in, a tapa nihte’ min in Mahlon leh Khilion ahi hi; amaute in Judah gam Bethlehem-a Efrathah mite ahi uh hi. Amaute Moab gamah pai-in tua lai-ah om uh hi.
Chin 2011 (Tedim Bible)
Tua mipa’ min Elimelek hi a, a zi’ min Naomi hi-in, a tapa nihte min Mahlon le Khilion ahi hi. Amaute pen Judah gam Bethlehem-a Efrathah mite ahi uh hi. Amaute Moab gamah pai-in tua lai-ah om uh hi.
Chin TB77 (Tedim Bible)
A mipa min in Elimelek hi a, a zi’ min in Naomi hi-in, a tapa nihte’ min in Mahlon leh Khilion ahi hi; amaute in Judah gam Bethlehem-a Efrathah mite ahi uh hi. Amaute Moab gamah pai-in tua lai-ah om uh hi.
Chin TBD (Tedim Bible Revision 2017)
Tua mipa’ min Elimelek hi a, a zi’ min Naomi hi-in, a tapa nihte min Mahlon le Khilion ahi hi. Amaute pen Judah gam Bethlehem-a Efrathah mite ahi uh hi. Amaute Moab gamah pai-in tua lai-ah om uh hi.
Chin TBR17 (Tedim Bible Revision 2017)
Tua mipaʼ min Elimelek hi a, a ziʼ min Naomi hi-in, a tapa nihte min Mahlon le Khilion ahi hi. Amaute pen Judah gam Bethlehem a Efrathah mite ahi uh hi. Amaute Moab gamah pai-in tua lai ah om uh hi.