1 Chronicles 10:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Jakmile všichni Izraelci v údolí spatřili, že izraelské vojsko uteklo a že Saul se svými syny zahynul, opustili svá města a uprchli. Pak přišli Filištíni a obsadili je.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když Izraelci, kteří byli v údolí, viděli, že utekli a že Saul i jeho synové zemřeli, opustili svá města a utekli. Pelištejci přišli a bydleli v nich.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A když uviděli všichni muži Isráélovi, kteří byli v údolí, že prchli a že Šáúl a jeho synové jsou mrtvi, opustili města a prchli, a přišli Pelištím a usídlili se v nich.
Czech Ekumenicky
Když všichni izraelští muži, kteří byli v dolině, viděli, že bojovníci utekli a že Saul i jeho synové zemřeli, opouštěli svá města a utíkali. Pelištejci přišli a usadili se v nich.
Czech Kralichka 1613
Když pak uzřeli všickni muži Izraelští, kteříž bydlili za tím údolím, že utekli Izraelští, a že zemřeli Saul i synové jeho, opustivše města svá, též utíkali. I přišli Filistinští a bydlili v nich.
Czech SNC
Když všichni ostatní Izraelci v údolí viděli, že izraelská armáda se rozprchnula a že Saul i jeho synové padli v boji, opustili svá města a dali se na útěk. Pelištejci toho využili a opuštěná města obsadili.