1 Chronicles 11:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
David tehdy prohlásil: "Kdo zaútočí na Jebusejce jako první, stane se vrchním velitelem." Jako první vyrazil Joáb, syn Ceruji, a tak se ujal velení.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
David řekl: Ten, kdo udeří na Jebúsejce první, stane se předákem a velitelem. První vytáhl Jóab, syn Serújin, a stal se předákem.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a Dávíd řekl: Kdokoli Jevúsího jako první pobije, má se stát hlavou a velitelem. I vystoupil jako první Jóáv, syn Cerújin, a stal se hlavou.
Czech Ekumenicky
David řekl:"Kdo udeří na Jebúsejce první, stane se vůdcem a velitelem." První pronikl nahoru Jóab, syn Serújin, a tak se stal vůdcem.
Czech Kralichka 1613
Nebo byl řekl David: Kdož by koli nejprvé porazil Jebuzea, bude předním a knížetem. Protož vstoupil nejprvé Joáb syn Sarvie, a učiněn předním.
Czech SNC
Dříve než Izraelci zaútočili, David slíbil svým vojákům, že toho, kdo jako první pronikne mezi Jebúsejce, postaví do čela své armády. Podařilo se to Serújinu synu Jóabovi, a tak se stal velitelem.