1 Chronicles 12:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Byli vyzbrojeni luky a uměli střílet šípy nebo metat kamení pravicí i levicí. Pocházeli z pokolení Benjamín tak jako jejich bratr Saul:
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
byli ozbrojeni lukem a uměli používat pravou i levou ruku na vrhání kamenů i střílení šípů z luku; byli ze Saulových bratrů, z Benjamína:
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
vystrojeni lukem, pravicí vládnoucí a levicí vládnoucí kameny a šípy, lukem, z bratrů Šáúlových, z Benjámína.
Czech Ekumenicky
Byli vyzbrojeni lukem, bojovali pravou i levou rukou, kamením i šípy z luku. Pocházeli z Benjamína, ze Saulových bratří.
Czech Kralichka 1613
Nosíce lučiště, a bojujíce pravicí i levicí kamením i střelami z lučiště, a byli z bratří Saulových, z pokolení Beniaminova:
Czech SNC
Byli to vynikající lučištníci a dokázali oběma rukama nejen střílet šípy, ale také vrhat kameny.