1 Chronicles 13:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Vtom Hospodin vzplanul proti Uzovi hněvem, protože vztáhl ruku na Truhlu, a zasáhl ho tak, že na místě zemřel před Bohem.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Hospodinův hněv vzplál proti Uzovi a zabil ho, protože vztáhl ruku na truhlu; zemřel tam před Bohem.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
i vzplál proti Uzzovi Hospodinův hněv a skolil ho za to, že svou ruku na skříňku vztáhl, takže tam před Boží tváří umřel;
Czech Ekumenicky
Hospodin vzplanul proti Uzovi hněvem a zabil ho, protože napřáhl ruku na schránu. Zemřel tam před Bohem.
Czech Kralichka 1613
Protož rozhněval se Hospodin na Uzu a zabil jej, proto že vztáhl ruku svou k truhle; a umřel tu před Bohem.
Czech SNC
***