1 Chronicles 13:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
David a celý Izrael křepčili před Bohem ze všech sil a zpívali a hráli na lyry a citery, na tamburíny, činely a trubky.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
a David i celý Izrael se radovali před Bohem ze vší síly – s písněmi, lyrami, harfami, tamburínami, činely a trubkami.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a Dávíd a všechen Isráél před Boží tváří vší silou a s písněmi hráli, totiž na lyry a na varyta a na tamburíny a na cimbály a na pozouny.
Czech Ekumenicky
David a celý Izrael bujaře křepčili před Bohem a zpívali za doprovodu citar, harf, bubínku, cymbálů a pozounů.
Czech Kralichka 1613
Ale David a všecken lid Izraelský hrali před Bohem ze vší síly, v zpěvích na harfy, na loutny, na bubny, na cymbály a na trouby.
Czech SNC
David a všichni ostatní Izraelci cestou zpět radostně tančili a za doprovodu citar, harf, tamburín, činelů a pozounů chválili Boha zpěvem.