1 Chronicles 17:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Ode dne, kdy jsem vyvedl Izrael, až dodnes jsem přece nebydlel v domě, ale putoval jsem s Příbytkem z jednoho stanoviště na druhé.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vždyť jsem nesídlil v domě od toho dne, kdy jsem Izrael vyvedl, až do tohoto dne, ale přecházel jsem ze stanu do stanu a z příbytku do příbytku.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
vždyť jsem ode dne, kdy jsem vyvedl Isráéle z Egypta, až po tento den v domě nebydlel, nýbrž jsem se do stával od stanu k stanu; a stran obydlí,
Czech Ekumenicky
Nesídlil jsem v domě od toho dne, kdy jsem vyvedl Izraele, až do dne tohoto. Putoval jsem se stanem, ale příbytek jsem neměl.
Czech Kralichka 1613
Poněvadž jsem nebydlil v žádném domě od toho dne, jakž jsem vyvedl syny Izraelské, až do dne tohoto, ale procházel jsem se z stánku do stánku, také i vně kromě příbytku.
Czech SNC
Nepřebýval jsem v chrámu od té doby, kdy jsem vysvobodil izraelský národ z otroctví, až do dnešního dne. Stěhoval jsem se z místa na místo společně se svou svatyní a žádný stálý příbytek jsem neměl.