1 Chronicles 19:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Jakmile Amonci uviděli, že Aramejci utekli, dali se i oni na útěk před Joábovým bratrem Abišajem a stáhli se do města. Joáb se pak vrátil do Jeruzaléma.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když synové Amónovi viděli, že Aramejci utíkají, také oni před jeho bratrem Abíšajem utekli a vešli do města. Jóab šel do Jeruzaléma.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a když uviděli synové Ammónovi, že prchl Arám, prchli i oni před tváří Avíšaje, bratra Jóávova, a vešli do města, a Jóáv vešel do Jerúsalém a.
Czech Ekumenicky
Když Amónovci viděli, že Aramejci utíkají, utekli také oni před jeho bratrem Abšajem a vešli do města. Jóab pak přišel do Jeruzaléma.
Czech Kralichka 1613
V tom Ammonitští vidouce, že utíkají Syrští, utekli také i oni před Abizaiem bratrem jeho, a ušli do města. Joáb též navrátil se do Jeruzaléma.
Czech SNC
Když Amónci spatřili, že Aramejci utíkají, také oni se dali před jeho bratrem Abíšajem na ústup a stáhli se do města. Když bylo po všem, Jóab se vrátil s vítěznou armádou do Jeruzaléma.