1 Chronicles 19:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Když se to David dozvěděl, shromáždil celý Izrael, překročil Jordán, přitáhl k nim a sešikoval vojsko proti nim. Jakmile David sešikoval vojsko, pustili se s ním Aramejci do boje.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když to bylo Davidovi oznámeno, shromáždil celý Izrael, přešel Jordán, vytáhl proti nim a sešikoval se proti nim. David se sešikoval proti Aramejcům do boje a oni s ním bojovali.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
To bylo oznámeno Dávídovi; ten shromáždil všechen Isráél a překročil Jordán a přišel na ně a utvořil šik proti nim; a no, Dávíd vstříc Arámovi utvořil bitevní šik, i jali se s ním bojovat;
Czech Ekumenicky
Oznámili to Davidovi a on shromáždil celý Izrael, překročil Jordán, přitáhl k nim a seřadil se proti nim. David se seřadil k boji proti Aramejcům a ti s ním bojovali.
Czech Kralichka 1613
I oznámeno to Davidovi. Kterýžto shromáždiv všecken lid Izraelský, přepravil se přes Jordán, a přitáhl k nim, a sšikoval vojsko proti nim. A když sšikoval David vojsko proti Syrským k bitvě, bojovali s ním.
Czech SNC
David se však o přípravách Aramejců opět okamžitě dozvěděl a povolal do zbraně celý Izrael. Překročil pak se svou armádou Jordán a postavil se proti vojsku svých nepřátel. Sotva David seřadil své jednotky k boji, Aramejci proti němu zaútočili.