1 Chronicles 19:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Když Hadad-ezerovi vazalové viděli, že je Izrael porazil, uzavřeli s Davidem mír a poddali se mu. Aramejci pak už nikdy nechtěli přijít Amoncům na pomoc.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když Hadad-ezerovi otroci viděli, že byli od Izraele poraženi, uzavřeli s Davidem mír a sloužili mu. Aramejci již nechtěli synům Amónovým pomáhat.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A když služebníci Hadar-ezerovi shledali, že jsou před tváří Isráélovou poraženi, uzavřeli s Dávídem mír a jali se mu sloužit; a Arámovi se znechtělo ještě pomáhat synům Ammónovým.
Czech Ekumenicky
Když Hadad-ezerovi služebníci viděli, že jsou Izraelem poraženi, uzavřeli s Davidem příměří a sloužili mu. Aramejci pak už nikdy nechtěli jít Amónovcům na pomoc.
Czech Kralichka 1613
Pročež když viděli služebníci Hadarezerovi, že jsou poraženi od Izraele, vešli v pokoj s Davidem, a sloužili jemu. A nechtěli více Syrští táhnouti na pomoc Ammonitským.
Czech SNC
Když Hadad-ezerovi spojenci viděli, jak zdrcující porážku jim Izrael připravil, uzavřeli s Davidem mír a podrobili se mu jako služebníci. Od té doby se už Aramejci báli Amóncům pomáhat.