1 Chronicles 19:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Amonci si uvědomili, jak moc Davida popudili, a tak společně s Chanunem poslali tisíc talentů stříbra a najali si vozy a jezdce z mezopotamského Aramu, z Maaky a z Cóby.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Synové Amónovi viděli, že se Davidovi znelíbili. Proto Chanún a synové Amónovi poslali tisíc talentů stříbra, aby si z Aramského Dvojříčí, z Aramské Maaky a ze Sóby najali vozy a jezdce.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A synové Ammónovi shledali, že se u Dávída zošklivili; i poslal Chánún a synové Ammónovi tisíc kikkárů stříbra k najmutí si vozů a jezdců na koních od Aráma-naharajim a od Aráma Maachy a z Cóvy;
Czech Ekumenicky
Amónovci viděli, že zavinili Davidovu nelibost. Proto Chanún s Amónovci poslal tisíc talentů stříbra, aby si najali koně k vozům a jezdce od Aramejců z Dvojříčí, Aramejců z Maaky a ze Sóby.
Czech Kralichka 1613
Vidouce pak Ammonitští, že se zošklivili Davidovi, poslal Chanun a synové Ammon tisíc hřiven stříbra, aby sobě najali ze mzdy z Mezopotamie a z Syrie Maacha a z Soba vozů a jezdců.
Czech SNC
6-7 Když si Amónci uvědomili, jak proti sobě Davida popudili, Chanún a jeho velitelé si za třicet čtyři tun stříbra najali od Aramejců z Dvojříčí, z Maaky a ze Sóby třicet dva tisíc válečných vozů i s jezdci. Navíc se k nim připojil také král Maaky se svými oddíly a utábořil se nedaleko Médeby. Všichni Amónci se potom shromáždili ze svých měst a připravili se k boji.