1 Chronicles 29:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Jedli a pili před Hospodinem s velikou radostí, neboť onoho dne znovu prohlásili Davidova syna Šalomouna králem. Pomazali ho před Hospodinem za vůdce a Sádoka za kněze.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
V onen den jedli a pili před Hospodinem s velikou radostí. Potom ustanovili podruhé Šalomouna, syna Davidova, králem a pomazali jej Hospodinu za vévodu a Sádoka za kněze.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a v onen den se před tváří Hospodinovou s velikou radostí jali jíst a pít, a Šalomounovi, synu Dávídovu, po druhé odevzdali kralování a pomazali ho Hospodinu za panovníka; a stran Cádóka, toho za kněze.
Czech Ekumenicky
Onoho dne jedli a pili před Hospodinem s velikou radostí. Potom vyhlásili podruhé Šalomouna, syna Davidova, králem a pomazali jej Hospodinu za vévodu a Sádoka za kněze.
Czech Kralichka 1613
I jedli a pili před Hospodinem v ten den s radostí velikou. Potom za krále ustanovili po druhé Šalomouna syna Davidova, a pomazali jej Hospodinu za vývodu, a Sádocha za kněze.
Czech SNC
Všichni jedli, pili a radovali se, že Hospodin je s nimi. Podruhé korunovali Davidova syna Šalomouna králem Izraele a před Bohem mu obřadně pomazali hlavu posvátným olejem. Stejným způsobem pak ustanovili Sádoka za kněze.