1 Chronicles 5:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Během té války volali k Bohu a on vyslyšel jejich prosby, neboť v něj doufali. Dostalo se jim pomoci, a tak jim Hagrité i se všemi svými spojenci padli do rukou.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Dostalo se jim pomoci proti nim a Hagrejci i všichni, kdo byli s nimi, byli vydáni do jejich rukou, neboť volali k Bohu o pomoc v boji a on se dal pohnout jejich prosbami, protože na něj spoléhali.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a bylo jim proti nim pomoženo, takže Hagariím a všichni, kdo byli s nimi, byli vy dáni v jejich ruku, neboť se v boji jali volat k Bohu, i dal se jim uprosit, neboť na něho spolehli.
Czech Ekumenicky
Dostalo se jim proti nim pomoci, takže jim byli vydáni do rukou Hagarejci i všichni jejich spojenci; úpěli v boji k Bohu a on jejich prosby přijal, protože v něho doufali.
Czech Kralichka 1613
A měli pomoc proti nim. I dáni jsou v ruku jich Agarenové i všecko, což měli. Nebo k Bohu volali v boji, a vyslyšel je, nebo doufali v něho.
Czech SNC
Uprostřed lítého boje volali k Hospodinu o pomoc a on je vyslyšel. Nechal Izraelce zvítězit nad nepřáteli, neboť mu důvěřovali.