1 Corinthians 1:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Z domu Chloé jsem se o vás, bratři moji, dozvěděl, že mezi sebou máte sváry.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neboť lidé z domu Chloé mi o vás, moji bratři, oznámili, že jsou mezi vámi spory.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Příslušníci Chloini mi totiž o vás, moji bratří, sdělili, že jsou mezi vámi různice.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Bylo mi totiž stran vás, moji bratři, od těch od Chloy poukázáno na to, že mezi vámi jsou sváry;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Lidé Chloini mi totiž oznámili o vás, moji bratři, že jsou mezi vámi sváry.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Bylo mi totiž oznámeno o vás, bratři moji, od příslušníků Chloiných, že jsou mezi vámi různice.
Czech Ekumenicky
Dověděl jsem se totiž o vás z domu Chloé, bratří, že jsou mezi vámi spory.
Czech Kralichka 1613
Nebo oznámeno jest mi o vás, bratří moji, od některých z čeledi Chloe, že by mezi vámi byly různice.
Czech Kralichka 1998
Chloini [domácí] mi totiž o vás, moji bratři, oznámili, že jsou mezi vámi sváry.
Czech SNC
***