1 Corinthians 1:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Kristus mě totiž neposlal křtít, ale kázat evangelium, a to bez moudrých řečí, aby snad nebyl zmařen Kristův kříž.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neboť Kristus mne neposlal křtít, ale hlásat evangelium, a to ne moudrostí slov, aby Kristův kříž nebyl vyprázdněn.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Vždyť Kristus neposlal mě křtít, nýbrž kázat evangelium; (a to) nikoliv učeně znějící řečí, aby nepozbyl své ceny kříž Kristův.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Kristus mě přece nevyslal křtít, nýbrž hlásat blahou zvěst, ne v moudrosti slova, aby KRISTŮV kříž nebyl zbaven svého významu.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Neboť Kristus mě neposlal křtít, nýbrž hlásat radostnou zvěst, a to ne slovní moudrostí, aby Kristův kříž nebyl zmarněn.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Vždyť Kristus neposlal mě křtíti nýbrž kázati evangelium, (a to) nikoli moudrostí slovní, aby se nezmařil kříž Kristův.
Czech Ekumenicky
Kristus mě totiž neposlal křtít, ale zvěstovat evangelium, ovšem ne moudrostí slov, aby Kristův kříž nepozbyl smyslu.
Czech Kralichka 1613
Nebo neposlal mne Kristus křtíti, ale evangelium kázati, ne v moudrosti řeči, aby nebyl vyprázdněn kříž Kristův.
Czech Kralichka 1998
Kristus mě totiž neposlal křtít, ale kázat evangelium, ne v moudrosti řeči, aby snad nebyl zmařen Kristův kříž.
Czech SNC
Kristus mě totiž neposlal křtít, ale hlásat jeho radostné poselství; ne ovšem tak, abych posluchače oslňoval svou moudrostí, která nikomu nepomůže, nýbrž abych jim předkládal jedinou cestu k záchraně - jeho kříž.