1 Corinthians 1:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Bůh se ve své moudrosti nedal světu poznat jejich vlastní moudrostí. Namísto toho se Bohu zalíbilo, že spasí ty, kdo uvěří tomuto bláznivému kázání.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neboť když svět v Boží moudrosti nepoznal skrze svou moudrost Boha, zalíbilo se Bohu skrze bláznovství této zvěsti zachránit ty, kdo věří.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Poněvadž totiž svět tou (svou) moudrostí nepoznal v Boží moudrosti Boha, zalíbilo se Bohu „pošetilostí“ kázání spasiti ty, kdož věří.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Jelikož totiž - Boží moudrostí - svět Boha nepoznal skrze moudrost, zalíbilo se Bohu zachránit ty, kdo věří, skrze pošetilost poselství,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Neboť, poněvadž v moudrosti Boží svět nepoznal Boha (svou) moudrostí, zalíbilo se Bchu spasit věřící pošetilostí kázání.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Neboť poněvadž v moudrosti Boží svět nepoznal Boha skrze tu moudrost, zalíbilo se Bohu skrze pošetilost v hlásání spasiti ty, kteří věří.
Czech Ekumenicky
Protože svět svou moudrostí nepoznal Boha v jeho moudrém díle, zalíbilo se Bohu spasit ty, kdo věří, bláznovskou zvěstí.
Czech Kralichka 1613
Nebo když v moudrosti Boží svět nepoznal skrze moudrost Boha, zalíbilo se Bohu skrze bláznové kázaní spasiti věřící,
Czech Kralichka 1998
Když totiž v Boží moudrosti svět nepoznal Boha skrze moudrost, zalíbilo se Bohu spasit věřící skrze bláznivost kázání.
Czech SNC
A protože přemoudřelému světu nestačily projevy Boží moudrosti k poznání Boha, rozhodl se Bůh zachránit ty, kdo mu uvěří,"pošetilým" kázáním.