1 Corinthians 1:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Podívejte se, bratři, jak vás Bůh povolal: podle lidských měřítek mezi vámi není mnoho moudrých, mocných nebo urozených.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vidíte, bratři, jak vás Bůh povolal: není mezi vámi mnoho moudrých podle těla, ani mnoho mocných, ani mnoho urozených.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Hleďte jen na své povolání, bratří, že není podle těla (povoláno) mnoho moudrých, mnoho mocných, mnoho urozených.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Mějte přece na zřeteli své povolání, bratři, že vás ne ní mnoho mudrců co do masa, ne mnoho mocných, ne mnoho urozených;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Podívejte se jen, bratři, kdo byl u vás povolán: Není tu mnoho moudrých podle těla, ani mnoho mocných, ani mnoho vznešených.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Hleďte jen na své povolání, bratři, že nemnoho moudrých podle těla, nemnoho mocných, nemnoho urozených (jest povoláno),
Czech Ekumenicky
Pohleďte, bratří, koho si Bůh povolává: Není mezi vámi mnoho moudrých podle lidského soudu, ani mnoho mocných, ani mnoho urozených;
Czech Kralichka 1613
Vidíte zajisté povolání vaše, bratří, že nemnozí moudří podle těla, nemnozí mocní, nemnozí urození;
Czech Kralichka 1998
Vidíte přece své povolání, bratři, že nemnozí [jsou] moudří podle těla, nemnozí mocní, nemnozí urození.
Czech SNC
Jen se kolem sebe rozhlédněte, bratři, koho si to vlastně Bůh.povolal. Zjistíte, že mezi vámi není mnoho vzdělanců ani lidí vlivných a vážených.