1 Corinthians 10:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Nuže - ať už jíte nebo pijete, ať už děláte cokoli, všechno to dělejte k Boží slávě.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ať tedy jíte nebo pijete nebo cokoliv činíte, všechno čiňte k Boží slávě.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Ať tedy jíte nebo pijete nebo cokoliv jiného činíte, čiňte všecko k slávě Boží!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ať tedy jíte nebo pijete nebo cokoli konáte, konejte vše k Boží slávě;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ať tedy jíte nebo pijete či cokoliv činíte, všecko konejte k slávě Boží.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Budže tedy jíte, neb pijete, neb cokoliv jiného činíte, všecko ke slávě Boží čiňte.
Czech Ekumenicky
Ať tedy jíte či pijete či cokoli jiného děláte, všecko čiňte k slávě Boží.
Czech Kralichka 1613
Protož buďto že jíte, nebo pijete, anebo cožkoli činíte, všecko k slávě Boží čiňte.
Czech Kralichka 1998
Ať už tedy jíte nebo pijete nebo děláte cokoli, dělejte všechno k Boží slávě.
Czech SNC
Milí bratři! Všechno, co děláme - ať už jde o jídlo nebo o pití či cokoliv jiného, všechno má sloužit k Boží oslavě.