1 Corinthians 11:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Kdo totiž jí a pije, aniž by si uvědomoval, že jde o Pánovo tělo, takový jí a pije své vlastní odsouzení.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neboť kdo jí a pije nehodně, jí a pije sobě odsouzení, neboť nerozsuzuje tělo Páně.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
neboť kdo jí a pije [nehodně], odsouzení sobě jí a pije, poněvadž nesoudí náležitě o Tělu [Páně].
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
jedlík a piják totiž sám sobě jí a pije soud, neboť nerozlišuje tělo.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
kdo totiž jí a pije, jí a pije si odsouzení, když nerozeznává tělo.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
neboť kdo jí a pije nehodně, odsouzení sobě jí a pije, poněvadž nerozeznává těla Páně.
Czech Ekumenicky
Kdo jí a pije a nerozpoznává, že jde o tělo Páně, jí a pije sám sobě odsouzení.
Czech Kralichka 1613
Nebo kdož jí a pije nehodně, odsouzení sobě jí a pije, nerozsuzuje těla Páně.
Czech Kralichka 1998
Neboť kdo jí a pije nehodně, jí a pije sám sobě odsouzení, jelikož nerozsuzuje Pánovo tělo.
Czech SNC
***