1 Corinthians 11:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Muž si nemá zahalovat hlavu, neboť je obrazem a slávou Boží. Žena je ale slávou svého muže.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Muž si nemusí zahalovat hlavu, neboť je Božím obrazem a jeho slávou, žena pak je slávou mužovou.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Muž totiž si nemá pokrývati hlavu, neboť jest obrazem a slávou Boží; žena však je slávou mužovou.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Muž si totiž ovšem hlavu zahalovat nemá, jsa Božím obrazem a slávou, žena však je slávou muže;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Muž si ovšem nemusí zahalovat hlavu, poněvadž je obrazem a chloubou Boží; ale žena je chloubou mužovou.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Muž totiž nemá pokrývati hlavy své, neboť jest obrazem a slávou Boží; žena však jest slávou mužovou.
Czech Ekumenicky
Muž si nemá zahalovat hlavu, protože je obrazem a odleskem slávy Boží, kdežto žena je odleskem slávy mužovy.
Czech Kralichka 1613
Mužť nemá zavíjeti hlavy své, obraz a sláva Boží jsa, ale žena sláva mužova jest.
Czech Kralichka 1998
Muž si ovšem nemá zahalovat hlavu, neboť je obrazem a slávou Boží, žena však je slávou muže.
Czech SNC
***