1 Corinthians 12:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
aby v těle nevládlo rozdělení, ale aby si jeho jednotlivé části navzájem prokazovaly stejnou péči.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
aby v těle nebyla roztržka, ale aby údy navzájem o sebe stejně pečovaly.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
aby nebyla roztržka v těle, nýbrž aby údy pečovaly o sebe vespolek stejně.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
aby v těle nebylo rozkolu, nýbrž aby údy měly o sebe navzájem touž starost;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
aby nenastala v těle roztržka, ale aby údy o sebe navzájem stejně pečovaly.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
aby nebyla roztržka těla, nýbrž aby údové pečovali o sebe vespolek stejně.
Czech Ekumenicky
aby v těle nedošlo k roztržce, ale aby údy shodně pečovaly jeden o druhý.
Czech Kralichka 1613
Aby nebyla nesvornost v těle, ale aby údové jedni o druhé vespolek pečovali
Czech Kralichka 1998
aby v těle nebylo rozdělení, ale [aby] údy měly o sebe navzájem stejnou péči.
Czech SNC
***