1 Corinthians 14:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
V Zákoně je psáno: "Cizími jazyky, cizími rty k tomuto lidu promluvím, ani tak mě však neposlechnou," praví Hospodin.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
V Zákoně je napsáno: ‚Jinými jazyky a rty cizinců budu mluvit k tomuto lidu, ale ani tak mě nebudou poslouchat,‘ praví Pán.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
V Zákoně je psáno: „Cizími jazyky a cizími rty budu mluviti k tomuto lidu, a ani tak neposlechnou, praví Pán.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
V zákoně je psáno: Budu k tomuto lidu mluvit skrze jinojazyčné a skrze jiné rty, a ani tak mě nebudou poslouchat, praví PÁN.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
V Zákoně je psáno: Cizími jazyky a rty cizinců budu mluvit k tomuto lidu, a ani tak mě nebudou poslouchat, praví Pán.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
V zákoně jest psáno: „Jinými jazyky a jinými rty budu mluviti lidu tomuto, a ani tak neposlechnou, praví Hospodin.“
Czech Ekumenicky
V Zákoně je psáno: 'Jinými jazyky a ústy cizozemců budu mluvit k tomuto lidu, ale ani tak mě nebudou poslouchat', praví Hospodin.
Czech Kralichka 1613
Psáno jest v Zákoně: Že rozličnými jazyky a cizími rty budu mluviti lidu tomuto, a anižť tak mne slyšeti budou, praví Pán.
Czech Kralichka 1998
V Zákoně je napsáno: "Jinými jazyky a cizími rty budu mluvit k tomuto lidu a ani tak mě neposlechnou, praví Pán."
Czech SNC
Ve starozákonním proroctví říká Bůh: "Pošlu k nim cizince, aby k nim promluvili cizím jazykem, ale ani těm nebudou naslouchat."