1 Corinthians 14:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Až vyjde najevo, co skrývá v srdci, padne na kolena, pokloní se Bohu a vyzná: "Opravdu, Bůh je mezi vámi!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Budou se odhalovat skryté věci jeho srdce, a tak padne na tvář, pokloní se Bohu a vyzná: ‚Vskutku, mezi vámi je Bůh!‘
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
tajnosti jeho srdce přijdou najevo, takže padne na tvář a bude se klaněti Bohu vyznávaje: „Skutečně Bůh je mezi vámi!“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
skryté věci jeho srdce vycházejí najevo, a tak padne na tvář a bude se klanět Bohu, ohlašuje, že Bůh je skutečně mezi vámi.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
vyjdou najevo skryté věci jeho srdce, a tak on padne na tvář a bude se klanět Bohu, prohlašovati, že Bůh je opravdu ve vás.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
tajnosti srdce jeho přijdou (mu) na jevo, a tak on, padna na tvář, bude se klaněti Bohu, vyznávaje, že vskutku Bůh jest ve vás.
Czech Ekumenicky
vyjdou najevo věci skryté v jeho srdci, takže padne na kolena, pokoří se před Bohem a vyzná: "Vskutku je mezi vámi Bůh!"
Czech Kralichka 1613
A tak tajnosti srdce jeho zjeveny budou, a on padna na tvář, klaněti se bude Bohu, vyznávaje, že jistě Bůh jest mezi vámi.
Czech Kralichka 1998
A tak budou zjevena tajemství jeho srdce; potom padne na tvář, pokloní se Bohu a vyzná, že Bůh je opravdu mezi vámi.
Czech SNC
Bude usvědčován a jeho nejtajnější myšlenky budou odkrývány, takže padne na kolena a vyzná: Mezi vámi je určitě Bůh!