1 Corinthians 15:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Máme-li v Kristu naději pouze pro tento život, jsme nejubožejší ze všech lidí.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Máme-li naději v Kristu jen v tomto životě, jsme nejubožejší ze všech lidí.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Doufáme-li toliko v tomto životě v Krista, zasluhujeme více soucitu než všichni (ostatní) lidé.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
máme-li v Kristu naději jedině v tomto životě, jsme nejbídnější ze všech lidí.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Jestliže máme naději v Krista jen v tomto životě, jsme nejubožejší ze všech lidí.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Jestliže toliko v tomto životě máme v Kristu (pouhou) naději, jsme bídnější, nežli všichni lidé.
Czech Ekumenicky
Máme-li naději v Kristu jen pro tento život, jsme nejubožejší ze všech lidí!
Czech Kralichka 1613
Jestližeť pak v tomto životě toliko naději máme v Kristu, nejbídnější jsme ze všech lidí.
Czech Kralichka 1998
Jestliže pak máme v Kristu naději pouze v tomto životě, jsme nejpolitováníhodnější ze všech lidí.
Czech SNC
Jestliže jsme na Krista vsadili jen pro časný život, neužijeme ani tolik co ateisté. A pak jsme tedy nejubožejší ze všech lidí!