1 Corinthians 15:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Jako skrze člověka přišla smrt, tak skrze člověka přišlo zmrtvýchvstání.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když tedy přišla skrze člověka smrt, přišlo skrze člověka také vzkříšení mrtvých.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Poněvadž totiž skrze člověka (přišla) smrt, (přichází) též skrze člověka vzkříšení z mrtvých.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Jelikož totiž skrze člověka nastala smrt, nastane skrze člověka i opětovné vstání mrtvých,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Poněvadž totiž skrze člověka je smrt, skrze člověka je také vzkříšení mrtvých.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Poněvadž totiž skrze člověka (přišla) smrt, (přichází) též skrze člověka vzkříšení z mrtvých.
Czech Ekumenicky
A jako vešla do světa smrt skrze člověka, tak i zmrtvýchvstání:
Czech Kralichka 1613
Nebo poněvadž skrze člověka smrt, také i skrze člověka vzkříšení z mrtvých.
Czech Kralichka 1998
Poněvadž totiž skrze člověka [přišla] smrt, [přišlo] skrze člověka také zmrtvýchvstání.
Czech SNC
21-22 Na počátku dějin člověk svou neposlušností způsobil, že se lidstvo dostalo pod vládu smrti. Kristus, prototyp nového člověka, tuto vládu smrti zase zlomil. My jsme od svých předků zdědili smrt jako nevyhnutelný úděl; kdo však přijme za svůj Kristův život, bude sdílet jeho úděl i ve vzkříšení z mrtvých.