1 Corinthians 15:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Vždyť "všechno položil k jeho nohám". (Když ovšem říká, že je mu všechno poddáno, je zřejmé, že je to všechno kromě Toho, který mu to poddal.)
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neboť ‚všechno podřídil pod jeho nohy.‘ Když však řekl, že je všechno podřízeno, je zřejmé, že všechno kromě toho, kdo mu všechno podřídil.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
neboť „všecko podřídil (Bůh) pod jeho nohy“. Když však praví, že všechno jest [mu] podřízeno, je patrno, že kromě Toho, jenž mu všechno podřídil.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Pod jeho nohy přece podřídil všechny věci; když však řekne, že všechny věci jsou podřízené, je zřejmé, že kromě toho, jenž mu všechny věci podřídil.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
všecko mu totiž (Bůh) poddal pod nohy. Ale když řekne: „Všecko je poddáno\, je zřejmé, že kromě toho, který mu všecko poddal.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Když však praví, že všecko jest (mu) poddáno, jest patrno, že (všecko), vyjma toho, jenž mu všecko poddal.
Czech Ekumenicky
vždyť 'pod nohy jeho podřídil všecko'. Je-li řečeno, že je mu podřízeno všecko, je jasné, že s výjimkou toho, kdo mu všecko podřídil.
Czech Kralichka 1613
Nebo všecky věci poddal pod nohy jeho. Když pak praví, že všecky věci poddány jsou jemu, zjevnéť jest, že kromě toho, kterýž jemu poddal všecko.
Czech Kralichka 1998
Vždyť" všechno poddal pod jeho nohy." Když však říká, že je [mu] všechno poddáno, je zřejmé, že [je to] kromě Toho, který mu to všechno poddal.
Czech SNC
Bůh totiž svěřil Kristu veškerou moc nad celým vesmírem - samozřejmě s výjimkou sebe sama.