1 Corinthians 15:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
A vůbec, co si počnou ti, kdo se nechávají křtít za mrtvé? Proč se za ně křtí, jestliže mrtví nebudou vzkříšeni?
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Co potom budou dělat ti, kteří se dávají křtít za mrtvé? Jestliže mrtví vůbec nevstávají, proč se za ně dávají křtít?
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Co však budou činiti ti, kdož se dávají křtíti za mrtvé? Nevstávají-li mrtví vůbec (z mrtvých), proč se dávají za ně také křtíti?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Co potom budou činit ti, kdo jsou křtěni za mrtvé, jestliže se mrtví vůbec nekřísí? Proč jsou za ně i křtěni?
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Jinak co udělají ti, kdo přijímají křest za mrtvé? Jestliže mrtví vůbec nevstávají, proč tedy přijímat za ně křest?
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Sic jinak co činí ti, kteří dávají se křtíti za mrtvé? jestli vůbec mrtví nevstávají z mrtvých, proč dávají se také křtíti za ně?
Czech Ekumenicky
Jaký by jinak mělo smysl to, že se někteří dávají křtít za mrtvé? Jestliže mrtví vůbec nevstanou, proč se za ně dávají křtít?
Czech Kralichka 1613
Sic jinak co činí ti, kteříž se křtí za mrtvé? Nevstávají-liť mrtví z mrtvých, i proč se křtí za mrtvé?
Czech Kralichka 1998
Co potom budou dělat ti, kteří se nechávají křtít za mrtvé? Jestliže mrtví vůbec nejsou kříšeni, proč se tedy křtí za mrtvé?
Czech SNC
Ale ještě zpět ke vzkříšení: Jak zdůvodníte, že někteří z vás v Korintu podstupují zkoušky a utrpení pro svoji víru? Jaký to má smysl, jestliže nebude vzkříšení z mrtvých?