1 Corinthians 15:34 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Opravdu se vzpamatujte a zanechte hříchu. Někteří totiž Boha vůbec neznají - říkám to k vaší hanbě!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vystřízlivějte, jak se sluší, a nehřešte. Vždyť někteří z vás nemají ani ponětí o Bohu. Říkám to k vašemu zahanbení.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Vystřízlivěte náležitě a nehřešte, neboť někteří (z vás) neznají Boha; pravím to k vašemu zahanbení.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Procitněte spravedlivě a nehřešte, vždyť někteří jsou neznalí Boha - mluvím k zahanbení vám.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Náležitě vystřízlivěte a nehřešte; neboť někteří jsou v nevědomosti o Bohu. Pravím to k vašemu zahanbení.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Vystřízlivějte náležitě a nehřešte, neboť někteří, (mezi vámi) nemají (pravé) známosti Boha; k zahanbení vašemu to pravím.
Czech Ekumenicky
Vystřízlivějte, jak se sluší, a nehřešte. Někteří nemají ani ponětí o Bohu. Říkám to k vašemu zahanbení!
Czech Kralichka 1613
Prociťte k konání spravedlnosti, a nehřešte. Nebo někteří ještě neznají Boha; k zahanbení vašemu toto mluvím.
Czech Kralichka 1998
Opravdově procitněte a nehřešte. Někteří totiž neznají Boha-říkám [to] k vašemu zahanbení.
Czech SNC
Uvažujte tedy střízlivě a nezahrávejte si se zlem. Vždyť je to ostuda - někteří z vás se pokládají za křesťany, a přitom nemají ani ponětí o základních věcech víry.