1 Corinthians 15:45 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Jak je psáno: "První člověk, Adam, se stal živou duší," ale ten poslední Adam se stal obživujícím duchem.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Tak je i napsáno: První člověk, Adam, se stal duší živou, poslední Adam Duchem oživujícím.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Je-li tělo živočišné, jest i duchovní. Tak je také psáno: „První člověk Adam se stal člověkem žijícím“, druhý Adam duchem oživujícím.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
tak je i psáno: První člověk Adam se stal živou duší, poslední Adam oživujícím duchem.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Tak je i psáno: První člověk Adam byl učiněn oživující duší; poslední Adam byl učiněn oživujícím duchem.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Tak jest také psáno; „První člověk Adam stal se živočichem žijícím,“ poslední Adam duchem oživujícím.
Czech Ekumenicky
Jak je psáno: 'První člověk Adam se stal duší živou' - poslední Adam je však Duchem oživujícím.
Czech Kralichka 1613
Takť i psáno jest: Učiněn jest první člověk Adam v duši živou, ale poslední Adam v ducha obživujícího.
Czech Kralichka 1998
(Tak je [to] i napsáno: "První člověk, Adam, se stal živou duší." Poslední Adam [se stal] obživujícím duchem.)
Czech SNC
Mojžíš nás učí, že Adam, první člověk, se stal živou bytostí; Kristus je však víc než to - je duchem života.