1 Corinthians 15:48 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Jaký byl ten z prachu země, takoví jsou ti pozemští, a jaký ten nebeský, takoví i nebeští.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jaký je ten pozemský, takoví i ti pozemští; a jaký ten nebeský, takoví i ti nebeští.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Jaký byl (onen) pozemský člověk, takoví jsou též lidé na zemi, a jaký je ten nebeský, takoví jsou i ti na nebi.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
jaký je ten, jenž je hliněný, takoví jsou i ti, kteří jsou hlinění, a jaký ten, jenž je nebeský, takoví i ti, kteří jsou nebeští,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Jaký je zemský, takoví jsou i zemští, a jaký je nebeský, takoví jsou i nebeští.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Jaký byl (onen) pozemský, takoví jsou též ti, kteří jsou pozemští, a jaký jest ten nebeský, takoví jsou i ti, kteří jsou nebeští.
Czech Ekumenicky
Jaký byl ten pozemský, takoví jsou i ostatní na zemi, a jaký je ten nebeský, takoví i ostatní v nebesích.
Czech Kralichka 1613
Jakýž jest ten zemský, takoví jsou i zemští, a jakýž ten nebeský, takovíž budou také i nebeští.
Czech Kralichka 1998
Jaký [byl] ten z prachu, takoví [jsou] i ti, kdo jsou z prachu; a jaký ten nebeský, takoví i nebeští.
Czech SNC
***