1 Corinthians 15:49 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Jako jsme nesli obraz toho, kdo byl z prachu země, tak poneseme i obraz toho nebeského.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A jako jsme nesli podobu pozemského, nesme také podobu nebeskéko.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Proto jako jsme nesli obraz pozemského člověka, nesme i obraz toho nebeského!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a tak, jako jsme nosili obraz toho, jenž je hliněný, budeme nosit obraz toho, jenž je nebeský.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Tedy jako jsme nesli podobnost se zemským, nosme podobnost i s nebeským!
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Proto jako jsme nesli obraz pozemského, nesme též obraz nebeského.
Czech Ekumenicky
A jako jsme nesli po dobu pozemského, tak poneseme i podobu nebeského.
Czech Kralichka 1613
A jakož jsme nesli obraz zemského, takť poneseme obraz i nebeského.
Czech Kralichka 1998
A jako jsme nesli obraz toho, který [byl] z prachu, tak poneseme i obraz toho nebeského.
Czech SNC
***