1 Corinthians 2:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Přišel jsem mezi vás ve slabosti, v bázni a velmi rozechvěn.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A byl jsem u vás ve slabosti, v bázni a v mnohém chvění.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Ano, já jsem vystoupil u vás v slabosti a bázni a v mnohém strachu;
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I octl jsem se já u vás v slabosti a v bázni a ve velikém chvění -
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ukázal jsem se pak u vás v mnohé slabosti, bázni a třesení.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Ano, já jsem byl u vás v slabosti a bázni i ve strachu mnohém,
Czech Ekumenicky
Přišel jsem k vám sláb, s velkou bázní a chvěním;
Czech Kralichka 1613
A byl jsem já u vás v mdlobě, a v bázni, i v strachu mnohém.
Czech Kralichka 1998
A byl jsem u vás ve slabosti a v bázni a ve mnohém rozechvění.
Czech SNC
3-4 Často se mi třásl hlas, musel jsem překonávat slabost a všelijaké obavy. A jestli vás nakonec něco přesvědčilo, tak to nebyla moje učenost nebo výmluvnost, nýbrž moc Božího Ducha.