1 Corinthians 3:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Nikdo nemůže položit jiný základ, mimo ten, který je již položen, a to je Ježíš Kristus.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neboť nikdo nemůže položit jiný základ nežli ten, který je již položen, a tím je Ježíš Kristus.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Neboť nikdo nemůže položití jiný základ než ten, který je položen, a tím jest Ježíš Kristus.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nikdo zajisté nemůže položit druhý základ mimo ten, jenž položen je - to je Ježíš Kristus;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Neboť jiný základ nikdo nemůže položit, než ten, který je položen, a tím je Ježíš Kristus.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Neboť nikdo nemůže položití základ jiný mimo ten, který jest položen, a tím jest ježíš Kristus.
Czech Ekumenicky
Nikdo totiž nemůže položit jiný základ než ten, který už je položen, a to je Ježíš Kristus.
Czech Kralichka 1613
Nebo základu jiného žádný položiti nemůž, mimo ten, kterýž položen jest, jenž jest Ježíš Kristus.
Czech Kralichka 1998
Neboť nikdo nemůže položit jiný základ vedle toho, který je [již] položen, jenž je Ježíš Kristus.
Czech SNC
11-12 Základem je Ježíš Kristus, jiný základ už položit nelze. Ale i potom je možno na ten základ stavět buď solidní budovu, jež přetrvá věky, nebo slepit chatrč, kterou rozhází první nápor větru.