1 Corinthians 3:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Ať se nikdo neplete: kdo z vás si myslí, že je na tomto světě moudrý, ať se raději stane bláznem. Pak teprve bude moudrý,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ať nikdo neklame sám sebe. Jestliže si někdo mezi vámi myslí, že je v tomto věku moudrý, ať se stane bláznem, aby se stal moudrým.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Nikdo neklamej sám sebe! Domnívá-li se někdo, že je moudrý mezi vámi na tomto světě, staň se pošetilcem, aby byl moudrý.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nechť nikdo nepodvádí sám sebe; myslí-li kdo, že je v tomto věku mezi vámi moudrý, nechť se stane pošetilým, aby se stal moudrým.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Nikdo ať sebe neklame! Pokládá-li se kdo mezi vámi za moudrého v tomto věku, ať se stane pošetilým, aby byl moudrý.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Nikdo neklamej sám sebe. Domnívá-li se někdo, že jest moudrý mezi vámi, na tomto světě budiž pošetilcem, aby byl moudrý.
Czech Ekumenicky
Ať nikdo sám sebe neklame. Domnívá-li se někdo z vás, že je v tomto světě moudrý, ať se stane bláznem, aby se stal opravdu moudrým.
Czech Kralichka 1613
Žádný sám sebe nesvoď. Zdá-li se komu z vás, že jest moudrý na tomto světě, budiž bláznem, aby byl učiněn moudrým.
Czech Kralichka 1998
Ať nikdo neklame sám sebe. Zdá-li se někomu z vás, že je na tomto světě moudrý, ať se stane bláznem, aby se mohl stát moudrým.
Czech SNC
Nežijte v sebeklamu. Kdo si o sobě myslí, že všechno umí vysvětlit rozumem, jak se to dnes požaduje, ten má nejvíc zapotřebí stát se pro svět"pošetilcem". Jen to je cesta k opravdové moudrosti.