1 Corinthians 3:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
neboť moudrost tohoto světa je u Boha bláznovstvím. Je přece psáno: "On chytá chytráky v jejich vychytralosti."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neboť moudrost tohoto světa je před Bohem bláznovstvím. Vždyť je napsáno: ‚On chytá moudré v jejich chytráctví.‘
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Moudrost totiž tohoto světa jest u Boha pošetilostí, neboť je psáno: „Polapím moudré v jejich chytrosti.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Vždyť moudrost tohoto věku je před Bohem pošetilostí; je přece psáno: Jenž lapá mudrce v jejich úskočnosti;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Moudrost totiž tohoto světa je pošetilostí u Boha. Neboť je psáno: Polapím moudré do jejich zchytralosti,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Moudrost totiž světa tohoto jest pošetilostí u Boha, neboť jest napsáno: „Jenž lapá moudré v chytrosti jejich.“
Czech Ekumenicky
Moudrost tohoto věku je bláznovstvím před Bohem, neboť je psáno: 'Nachytá moudré na jejich vychytralost';
Czech Kralichka 1613
Moudrost zajisté světa tohoto bláznovství jest u Boha. Nebo psáno jest: Kterýž zlapá moudré v chytrosti jejich.
Czech Kralichka 1998
Moudrost tohoto světa je totiž u Boha bláznovstvím. Je přece napsáno: "On chytá moudré v jejich chytráctví."
Czech SNC
Všechno vědění, jímž se svět pyšní, je v Božích očích směšné. Stojí přece v Písmu: "On chytá rozumáře do léčky, kterou si sami nastraží",