1 Corinthians 4:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Nepíšu to proto, abych vás zahanbil, ale abych vás napomenul jako své milované děti.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Toto nepíšu, abych vás zahanboval, ale napomínám vás jako své milované děti.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Nepíši to, abych vás zahanbil, nýbrž napomínám jako své milovaně dítky.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Tyto věci nepíši, bych vás hanobil, nýbrž vás napomínám jako své milované děti -
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Nepíšu to, abych vás zahanbil, ale napomínám vás jako své milované děti.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Nepíši to, abych vás zahanbil, nýbrž napomínám jako milované dítky své.
Czech Ekumenicky
Nepíši to proto, abych vás zahanbil, ale abych vás jako své milované děti napomenul.
Czech Kralichka 1613
Ne proto, abych vás zahanbil, píši toto, ale jako svých milých synů napomínám.
Czech Kralichka 1998
Toto nepíši proto, abych vás zahanboval, ale napomínám [vás] jako své milované děti.
Czech SNC
Ale to nepíšu proto, že bych vám chtěl něco vyčítat. Vždyť vás mám rád jako vlastní děti.