1 Corinthians 6:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
"Všechno smím" - budiž, ale ne všechno je prospěšné. Všechno smím, ale ničím z toho se nedám ovládnout.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Všechno mohu, ale ne všechno je užitečné; všechno mohu, ale ničím se nedám ovládnout.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Všechno je mi dovoleno, ale ne všechno prospívá; všechno je mi dovoleno, ale já se nesmím ničím dáti ovládnout.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Všechny věci jsou mi dovoleny, ale ne všechny jsou prospěšné; všechny věci jsou mi dovoleny, ale já se od žádné nedám uvést pod pravomoc.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
„Všecko je mi dovoleno“, ale všecko neprospívá. „Všecko je mi dovoleno\, ale já se nevydám v ničí moc.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Všecko jest mi dovoleno, ale ne všecko prospívá; všecko jest mi dovoleno, ale já nesmím od žádné věci dát se podmaniti.
Czech Ekumenicky
'Všechno je mi dovoleno' - ano, ale ne všechno prospívá. 'Všechno je mi dovoleno' - ano, ale ničím se nedám zotročit.
Czech Kralichka 1613
Všecko mi sluší, ale ne všecko prospívá; všecko mi sluší, ale jáť pod žádné té věci moc poddán nebudu.
Czech Kralichka 1998
Všechno smím, ale ne všechno je prospěšné. Všechno smím, ale já se ničím [z toho] nedám ovládnout.
Czech SNC
Křesťanství - to není žádný seznam"smíš - nesmíš". Nic nám není zakázáno, ne všechno nám však prospívá. Ke všemu smíme přistupovat svobodně - ale ne tak, aby nás to nakonec ovládlo.